Colombian Spanish Explained

The Colombian Spanish accent is the variation of Spanish language with an accent spoken in Colombia, which have some distinctive features in comparison to the Spanish spoken in Spain and in other countries of Latin America. The Caro y Cuervo Institute in Bogotá is the institution in Colombia that promotes the good use of the Spanish language in Colombia.

Phonology

Personal pronouns

Diminutives

Bien (good) simple diminutive= buenecito. double diminutive= buenecitico. El carro esta bueno (The car is in good conditions) --> el carro está buenecitico (the car is in very good conditions).

Common expressions

Slang words

Slang talk is particularly frequent in the paisa region and Medellín subculture, where it is named "Parlache".[1] Nevertheless, usage of slang expressions have been spread outside of their original arenas to become commonly understood countrywide.[2] While some words eventually lose their status as slang, others continue to be considered as such by most speakers. In spite of this, the process tends to lead the original users to replace the words with other, less-recognized terms to maintain group identity. Although many scholars describe this kind of language as unclassy or distasteful, it becomes a linguisticphenomenon with clear sociologic importance.[3]

During the 1980s and 1990s many of these words were popularized by the Colombian media, such as Alonso Salazar's book, “No nacimos pa´semilla”, Victor Gaviria´s movie, “Rodrigo D. No Futuro” and many other cultural expressions including soap operas, magazines, news covering, jokes and so.

Some slang terms with literal translation and meaning are: uña y mugre (finger nail and dirt): two peas in a pod

Colombian Spanish dialects

Some of the most frequent regional dialects in the Colombian Spanish are:

Paisa Dialect

(see Paisa region)

Paisa dialect is spoken in the Colombian coffee production areas, such as Antioquia, Quindío, Risaralda and Caldas. Paisa people speak Spanish with a distinct Castilian sounding "S".
As in many other Latin American countries, Paisa uses vos for the second person singular pronoun.

Rolo Dialect

The Rolo dialect of Bogotá, also called cachaco ("educated" or "refined") and the related Cundiboyacense dialect, are spoken in the higlands of Altiplano Cundiboyacense. Some people from Bogotá pride themselves saying that it's the purest form of Spanish, due to the supposed lack of intonation when it is spoken.

Important personalities with great command of the Spanish language, such as Fidel Castro, have expressed their admiration for the quality of the Spanish spoken in Bogotá.

Caribbean Dialect

The Caribbean or Coastal (costeño) dialect is spoken by the Caribbean people in the Caribbean Region of Colombia. It is characterized by the suppression of the terminal /s/, and the /s/ followed by consonant, for example: cohta instead of costa.

Valley Dialect

This dialect is spoken in the valley of the Cauca River between the Occidental and Central cordilleras.

Andean Dialect

The andean or pastuso dialect is spoken in the southwest area of the country.

External links

Notes and References

  1. Parlache
  2. http://comunicaciones.udea.edu.co/ Antioquia University- Communications Portal
  3. http://www.lopaisa.com/ Paisa website